Фальшиві друзі перекладача: польська й українська
Польська здається зрозумілою – і це пастка. Багато слів звучать знайомо, але значать зовсім інше. Зібрали 20 найпідступніших «фальшивих друзів», на яких спотикаються майже всі початківці.
У цій статті
10 найпідступніших фальшивих друзів
- sklep – це магазин, а не «склеп» (склеп – grobowiec).
- owoce – фрукти, а не «овочі» (овочі – warzywa).
- uroda – краса, а не «урод».
- dywan – килим, а не «диван» (диван – kanapa).
- czas – час (час доби), а не «час» як година (година – godzina).
- zapomnieć – забути, а не «запамʼятати».
- magazyn – склад, а не «магазин».
- krawat – краватка (тут близько), а dywan знову про килим.
- pensja – зарплата, а не «пенсія» (пенсія – emerytura).
- nagły – раптовий, а не «наглий».
Ще 10 пасток
- dynia – гарбуз, а не «диня» (диня – melon).
- lustro – дзеркало, а не «люстра» (люстра – żyrandol).
- zakaz – заборона, а не «замовлення».
- los – доля, а не «лось».
- grzeczny – ввічливий, а не «грішний».
- jutro – завтра; rano – ранок.
- kit – замазка; pukać – стукати у двері.
- biegun – полюс, а не «бігун».
- dywan, sklep, owoce – повторіть, це топ-3 пастки.
- czaszka – череп, а не «чашка» (чашка – filiżanka).
Фальшиві друзі легше запамʼятати через приклади і повторення: «Idę do sklepu» (іду в магазин). У застосунку такі слова позначені ⚠️ і потрапляють у картки.
Як їх запамʼятати
Не зубріть списком – це швидко вилітає. Працює інше: зустрічати слово в короткому прикладі і повертатися до нього через інтервали (сьогодні, завтра, через три дні). Так слово закріплюється в довгій памʼяті.
Часті запитання
Чому польська здається зрозумілою, але це оманливо?
Польська й українська – споріднені мови, тому багато схожих слів. Але частина з них за століття розійшлася в значеннях – це і є «фальшиві друзі».
Скільки таких слів у польській?
Кілька сотень, але в побуті заважають близько 30–50. Їх варто вивчити окремо насамперед.
Вчи польську в застосунку – безкоштовно
Абетка і весь рівень A1 відкриті безкоштовно, прямо в браузері: картки з озвучкою, програма A1→C1, словник і граматика.